?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Не далее как вчера цитировал знаменитое саркастичное четверостишье Пушкина, которое в Фейсбуке подверглось цензуре из-за присутствия в нем слова "хо@ол".

Сегодня, наткнувшись на распространяемое в Фейсбуке предложение запостить кадр, в котором на чёрном фоне написано крупными белыми буквами "Je suis hohol" (по очевидной аналогии с нашумевшим зимой "Je suis Charlie"), тут же, ещё обуреваемый вчерашним праведным гневом и потому ни секунды не сомневаясь, скопировал этот кадр к себе на "стену".

Теперь цитирую (самого себя):

Пост с этим кадром продержался на моей "стене" менее 10 минут и был удалён администрацией, которая об этой моей "активности" не оставила даже следа в моём "вахтенном журнале" (Activiy Log).

Вспомнил, как стремительно, за часы Фейсбук зимой разогнал волну с мнотоысячными дублированиями благородных выступлений в защиту свободы издеваться надо всем и вся. Восхитился, как он, оказывается, умеет даже ещё стремительнее гасить точно такие же волны.

Ну и ещё остаётся добавить, что Mykola Vasyliovych Hohol -- это правильная английская транслитерация правильного украинского произношения ФИО Н.В. Гоголя.

Усилиями цивилизованной и продвинутой части человечества литературная жизнь, право слово, становится всё пошлее и пошлее.



P.S. А дальше ещё таинственнее: через 10 минут после публикации этой заметки (она автоматически появилась и на мой фейсбучной странице) исчезнувшая было запись -- появилась обратно... Далёк от мысли, что нахожусь в самом центре Вселенной и даже в районе пупа Земли, и потому тем сильнее недоумеваю: что бы это всё значило?
____________________________
Источник: в моей растревоженной и опечаленной башке

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
www_dikinet
Jul. 7th, 2015 12:51 pm (UTC)
Точно!
ezdakimak
Jul. 7th, 2015 02:20 pm (UTC)
Во избежание недоразумений надо срочно переходить на аналоги "кю" и политкорректное "ку".
( 2 comments — Leave a comment )